10:40,  Wednesday  January 24, 2018
RSS
The 1st Person says

21 марта – Международный день Навруз


* There are no translations available.

Уважаемые жители Республики Калмыкия!

Сердечно поздравляю вас с международным днем Навруз!

Навруз – радостный и светлый праздник, символизирующий приход весны и обновление природы.

Этот праздник олицетворяет собой доброту, взаимное уважение, милосердие и щедрость, на протяжении веков служит важным фактором укрепления мира‚ единства и дружбы народов.

Пусть этот светлый день принесет в каждую семью мир и благополучие, подарит надежду на обновление и процветание.

В этот радостный день от всей души желаю вам крепкого здоровья, счастья, мира и согласия, успехов во всех добрых делах на благо родной Калмыкии!

Глава
Республики Калмыкия А. Орлов



19 марта – День работников бытового обслуживания населения и жилищно-коммунального хозяйства


* There are no translations available.

Уважаемые работники и ветераны бытового обслуживания и жилищно-коммунального хозяйства!

Сердечно поздравляю вас с профессиональным праздником – Днем работников бытового обслуживания населения и жилищно-коммунального хозяйства!

Бытовое обслуживание населения и жилищно-коммунальное хозяйство являются важными отраслями экономического комплекса региона и страны, от успешной работы которой зависит качество жизни наших граждан, благоустройство городов и сёл, стабильное развитие жилищно-коммунального комплекса республики.

Невозможно переоценить значение профессионализма и ответственности тех, кто трудится в сфере бытового обслуживания и жилищно-коммунального хозяйства.

В этот праздничный день выражаю вам искренние слова благодарности за ваш добросовестный, самоотверженный труд, преданность избранному делу и родной республике, за весомый вклад в ее поступательное социально-экономическое развитие.

От всей души желаю вам крепкого здоровья, счастья, благополучия, удачи и новых свершений!

Глава
Республики Калмыкия А. Орлов



18 марта - День воссоединения Крыма с Россией


* There are no translations available.

Дорогие соотечественники!

Поздравляю вас с третьей годовщиной воссоединения Крыма с Россией!

18 марта - это знаменательная дата, которая имеет огромное историческое значение для всех граждан Российской Федерации.

День воссоединения Крыма с Россией олицетворяет единство нашего многонационального народа, общность исторических традиций и ценностей, стремление к процветанию нашей страны.

Три года назад крымчане проявили решительность и патриотизм, благодаря которому Крым вновь стал частью нашей великой страны – России.

За это время произошли большие изменения во всех сферах экономики и общественной жизни полуострова. Калмыкия вместе со всеми регионами нашей страны в полной мере разделила радость и гордость от воссоединения Республики Крым с родной Россией, приняв искреннее участие в возрождении социально-экономической инфраструктуры региона.

Твердо убежден, что только в сплоченности, единстве, добрососедстве и взаимопомощи многонационального народа нашей страны мы создаем условия для дальнейшего процветания и благополучия нашей великой Родины.

Глава
Республики Калмыкия А. Орлов



13 марта – День калмыцкой поэзии


* There are no translations available.

Уважаемые жители Республики Калмыкия!

Сердечно поздравляю вас с Днем калмыцкой поэзии!

Поэзия всегда являлась и является неотъемлемой частью родного языка, традиций и культуры.

Мы гордимся творчеством прославленных поэтов Калмыкии - Давида Кугультинова, Санджи Каляева, Веры Шуграевой, Боси Сангаджиевой, Хасыра Сян-Белгина, Константина Эрендженова и многих других, произведения которых знают и любят не только у нас в республике, но и далеко за ее пределами. Их произведения стали незаменимым вкладом в культурную историю нашей Родины.

Уверен, что молодое поколение калмыцких поэтов и в дальнейшем будут достойно продолжать лучшие традиции творчества основоположников и классиков калмыцкой литературы.

В этот праздничный день от всей души желаю вам доброго здоровья, счастья, семейного благополучия, творческих удач и вдохновения!

Глава
Республики Калмыкия А. Орлов



10 марта – День архивов в России


* There are no translations available.

Уважаемые архивисты Республики Калмыкия!

Сердечно поздравляю вас с профессиональным праздником – Днем архивов!

Во все времена архивные работники, осознавая свою историческую ответственность, стремятся обеспечить сохранность документов и передать их будущим поколениям. Являясь хранителями документальной памяти народа, архивисты Калмыкии сохраняют нашу историю, без которой невозможно строить будущее, обеспечивают сохранность и государственный учет архивного фонда республики.

В этот праздничный день выражаю искренние слова благодарности и признательности за ваш добросовестный и ответственный труд, преданность избранному делу.

Уверен, что используя богатый опыт и профессиональные знания, вы и в дальнейшем будете с успехом выполнять поставленные перед вами задачи, сохраняя и приумножая бесценное историческое и культурное достояние Калмыкии.

От всей души желаю вам крепкого здоровья, счастья, благополучия, новых профессиональных успехов и удачи во всех ваших начинаниях!

Глава
Республики Калмыкия А. Орлов




27 февраля – Цаган Сар


* There are no translations available.

Уважаемые жители Республики Калмыкия!

Сердечно поздравляю вас со светлым праздником Цаган Сар!

Цаган Сар – особый праздник для калмыцкого народа, символизирующий приход долгожданной весны, пробуждение природы и обновление всего живого, чистоту помыслов, надежду и добрые ожидания, духовное единение людей.

Это белый, счастливый и праздничный месяц, который на протяжении многих веков является неотъемлемой частью самобытной культуры и обычаев калмыцкого народа.

Бережно сохраняя наши национальные обычаи, мы передаем молодому поколению уникальную культуру своего народа и ценности, которые во все времена служат духовным и нравственным ориентиром для нашего народа.

Read more...



23 февраля – День защитника Отечества


* There are no translations available.

Уважаемые жители Республики Калмыкия!

Сердечно поздравляю вас с Днем защитника Отечества!

В этот праздничный день мы чествуем тех, кто в разные годы героически отстаивал честь и свободу нашей Родины, и тех, кто сегодня стоит на страже Отечества и служит защите его интересов и спокойствия.

Патриотизм, самоотверженность и беззаветное служение Отчизне – всегда были и остаются непреходящими ценностями многонационального народа нашей великой страны.

Калмыкия по праву может гордиться своими сынами, доблестью, мужеством и героизмом, проявленными ими на полях сражений за Отчизну!

Убежден, что, сохраняя многовековые ратные традиции, мы приумножаем силу и могущество российского государства, создаем условия для его дальнейшего развития и процветания.

От всей души желаю вам в этот замечательный праздник крепкого здоровья, счастья, благополучия и дальнейших успехов в работе на благо нашей великой Родины!

Глава
Республики Калмыкия А. Орлов



21 февраля – Международный день родного языка


* There are no translations available.

Уважаемые жители Республики Калмыкия!

Сердечно поздравляю вас с Международным днем родного языка!
Этот день в очередной раз напоминает нам о важности сохранения символа национального единства – нашего языка.
Родной язык составляет историческую основу каждого общества, каждого отдельного человека. Он неотделим от нации, поэтому с утратой языка исчезает и культура, национальное самосознание и будущее народа.
Сохранение, знание и уважительное отношение к родному языку – это путь к сохранению своей национальной идентичности, к воспитанию уважения и любви к истории и культуре своего народа, культуре многочисленных народов нашей великой страны.
Твердо убежден, что сегодня нам необходимо приложить максимум усилий для того, чтобы сохранить и передать нашим потомкам величайшее достояние калмыцкого народа – родной язык.
От всей души поздравлю вас с этим важным праздником и желаю крепкого здоровья, счастья, семейного благополучия, мира и добра, радости и процветания!

Глава
Республики Калмыкия А. Орлов



ПОЗДРАВЛЕНИЕ К МАСЛЕНИЦЕ


* There are no translations available.

Уважаемые жители Республики Калмыкия!

Поздравляю вас со светлым и радостным праздником весны – Масленицей!

Со светлыми помыслами, добрыми делами, в хорошем настроении встречаем мы этот красивый и всеми любимый народный праздник.

Знаменуя проводы зимы, ожидание близких тёплых дней, весеннего обновления природы, этот древний славянский праздник дарит нам надежду на добрые перемены и веру в светлое будущее.

Уверен, что только укрепляя национальные традиции, надежду и веру в своих сердцах, мы можем уверенно идти вперед, созидая ради процветания родной земли.

Read more...



© Administration of the President of The Republic of Kalmykia,
© Office for the Development of e-government of The Republic of Kalmykia
2005-2010. Official website of the President of The Republic of Kalmykia "Glava Kalmykii".
Powered by RGUP CIRIT RK using Shape 5, 2010